DE / EN

Content Editing

Deine Website ist deine digitale Visitenkarte. Natürlich willst du, dass sie überzeugt. Der erste Schritt zu einem erfolgreichen Webauftritt ist sorgfältig aufbereiteter Inhalt. Als Content Editorin lege ich grossen Wert auf Präzision in jedem Satz, den ich lektoriere, übersetze und migriere. Mit einem scharfen Blick für Details hebe ich deine Inhalte auf die nächste Ebene.

Ich stehe zurzeit für die Bearbeitung von Webinhalten in Deutsch und Englisch zur Verfügung.

Was kann ich für dich EDITIEREN?
Lektorat

Optimierte und einheitliche Inhalte auf der gesamten Website – das ist das Ergebnis meines Lektorats in Deutsch und Englisch. Ich gebe die gewünschte Tonalität deiner Marke wieder und passe die Inhalte an die spezifische Sprachregion an. Deine Kernbotschaft wird auf deine Zielgruppe abgestimmt und verständlich vermittelt.

übersetzung

Jede Sprache hat ihre Eigenheiten. Deutsch ins Englische und umgekehrt zu übersetzen bedeutet, die spezifischen Charakteristika der jeweiligen Sprache zu bewahren. Als Deutsch-Schweizerin, Anglistin und Soziolinguistin verstehe ich es, sprachliche Nuancen in allen deutschen und englischen Sprachvarietäten zu vermitteln. So wird deine Botschaft erfolgreich über Sprachgrenzen hinweg kommuniziert.

content migration

Ich kümmere mich um die Pflege von Inhalten auf deiner gesamten Website, sowohl im Front- als auch im Backend. Mit Fokus auf SEO gewährleiste ich die suchmaschinenenoptimierte Content Migration im Backend. Das beinhaltet die präzise Bezeichnung von URLs, Alt-Tags und die lückenlose Integration von Hyperlinks.

Ich habe umfangreiche Erfahrung mit verschiedenen Content-Management-Systemen wie Sitecore, Adobe Experience Manager, Magnolia, WordPress und Lovely System.

  • Migros Logo

    Online Geschäftsbericht
    Content Migration
    Lektorat

  • Victorinox Logo

    Online store
    Content management
    Übersetzung
    Lektorat

  • Smart Logo

    Website
    Content Migration

  • Beiersdorf Logo

    Nivea Website
    Content Migration
    Lektorat

  • Kalaidos Fachhochschule Logo

    Website
    Content Management
    Content Migration
    Lektorat

  • Bucherer Logo

    Onlineshop
    Texten
    Content Migration

Berufserfahrung

nativespeakers.ch

Content Managerin

Content Managerin & Digital Marketing

StiftungSchweiz

Content Marketing Managerin

DEPT®

Content Managerin & Consultant

Merkle DACH
(ehem. Namics)